редакция tvoi54.ru

Сделайте пожалуйста дорожку до детского садика

Необходимо обустройство пешеходной дорожки от ул. Сибирской до...

На нашей улице нет ничего, ни дороги, ни тротуаров, ни...

На нашей улице срочно требуется произвести благоустройство дороги...

Купите для нашей библиотеки шесть компьютеров

Наша библиотека МКУК ЦБС Октябрьского района по адресу: ул...

Когда у нашего дома отремонтируют дорожное покрытие

Во дворе нашего дома № 33 по ул. Волховская срочно требуется...

Остановочный павильон "ул Войкова" давно уже требует замены

Давно назрела проблема замены остановочного павильона на остановке...

Из-за вырубки деревьев нам скоро нечем будет дышать

На улице Блюхера,дом 48 производится вырубка тополей,рубят зелёные...

Требуется организовать учреждения для досуга детей

Существует необходимость в организации учреждений для досуга детей...

Включите нас в программу расселения

Наш дом № 29а давно уже пора включить в программу расселения...

Необходим снос аварийных деревьев

У нас необходимо организовать спил аварийных деревьев вокруг домов...

Очистите речку от мусора

Когда будет произведена очистка реки 1-я Ельцовка от мусора от р...

Основные виды технического перевода

Основные виды технического перевода

Языковой барьер зачастую становится одной из преград при налаживании сотрудничества с иностранными компаниями, поставками импортного товара. Решить эту проблему позволяет технический перевод. Это один из наиболее сложных видов переводческой деятельности. Справиться с работой могут исключительно опытные и квалифицированные специалисты, так как при переводе нужно использовать определенную терминологию. Причем разные производители, представляющую одну и ту же отрасль, могут использовать совершенно разные терминологии.

По этой причине большинство предприятий и компаний, которым необходимо перевести инструкции. Нормативные документы, стандарты, обращаются за помощью в крупные бюро. Их штат представлен сотрудниками, которые специализируются в разных сферах. Рабочая группа создается с учетом запросов заказчика, тематики материала и прочих моментов. Индивидуальный подход гарантирует качественное выполнение проекта любой степени сложности.

Время, которое будет потрачено на перевод, напрямую зависит от объема текста и его сложности. Стоимость услуг рассчитывается в каждом случае индивидуально. Итоговая цена зависит от типа перевода:

  • полный письменный перевод. Это наиболее распространенный вид оказываемых услуг. Его особенность заключается в максимально точной передаче смысла исходного документа. Не меньше внимание уделяется грамотности, поэтому текст дополнительно проверяется лингвистом. Даже запятая, поставленная в неправильном месте, может исказить смысл. Это не допускается при переводе технических документов, которые содержат информацию о принципах работы дорогостоящего оборудования, действия лекарственных препаратов, условиях хранения токсичных веществ и т. д.;
  • устный (синхронный) перевод. В данном случае от переводчика требуется высокий уровень мастерства и сосредоточенности. Такой формат очень популярен вовремя запуска оборудования, при проведении конференций, научных семинаров, презентаций.

Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...